5 Грудня 2022

Співаймо українською: звукорежисер з Криворіжжя про зміни у музиці після війни

Related

“Золотий Ріг” і “Кривий Яр” – найдавніші згадки про Кривий Ріг

Неповторність Кривого Рогу як поселення визначали геологічні та природно-кліматичні...

Діяльність криворізького театру ім. Т.Г. Шевченка у роки Другої світової війни

Криворізький театр ім. Шевченка вперше підняв завісу перед глядацьким...

Цікаві факти про Кривий Ріг

Кривий Ріг велике місто, яке має величезну та цікаву...

Криворіжці, на честь яких названо вулиці

Місто Кривий Ріг багате не тільки на поклади залізної...

Переваги покупки масажера для рук

Напевно, кожен хоча б раз у житті прийшовши додому...

Share

Повномасштабна війна в Україні внесла свої зміни в кожну зі сфер нашого життя. Робота, повсякдення, відпочинок та творчість – все зазнало змін в тій чи іншій мірі, але не завжди вони негативні. Діячі культури та медіа активно почали переходити на українську мову, саме тому зараз по телебаченню, радіо або у закладах відпочинку можна все частіше почути українські пісні, побачити вітчизняне кіно та розважальні програми. Навіть під час війни наші земляки не перестали співати та складати пісні, але їх тематика стала трохи іншою. Більше про музику у Кривому Розі розповів місцевий звукорежисер Володимир Чусовітін. Далі на ikryvorizhets.com.

Що змінилося у музиці криворіжців та як записати власну пісню?

У Володимира Чусовітіна є власна звукозаписна студія у Кривому Розі, тому він як ніхто інший знає, який музикальний жанр найпоширеніший серед містян та як змінилася їх творчість після 24 лютого. Вже довгий час популярними жанрами на Криворіжжі залишаються поп і реп. Звукорежисер відзначає, що йому доводилося співпрацювати з дуже талановитими криворіжцями. 

Варто відзначити, що до війни патріотичні пісні у Кривому Розі були взагалі непопулярними, їх відсоток складав не більше 10% від композицій іншої тематики. Однак, після вторгнення росіян все змінилося і, зазначає Володимир, ці зміни не можуть не тішити. Більше половини пісень, записаних жителями міста від початку війни, мають патріотичний характер. Вони присвячені трагічним подіям в Україні, підіймають бойовий дух наших захисників та захисниць, а також у сучасних українських композиціях присутня тема славетного козацтва. Українці почали ще більше цінувати своє багате минуле, унікальну історію, міцний дух своєї країни та її волю. Все це відображається у творчості. 

Володимир також розповів про те, як проходить процес запису треків у студії. Для запису зазвичай достатньо комп’ютера, зовнішньої звукової карти, навушників та мікрофону. На запис однієї пісні уходить до 2-х годин. Виконавець повинен мати готовий текст майбутньої композиції, з яким приходить у студію. Задача Володимира – ознайомитися з матеріалом, якісно записати звук і об’єднати звукові доріжки в одне ціле. 

Звукорежисер про зміни у мові містян та співпрацю, що найбільше запам’яталася

Після того, як країна-агресор почала нав’язувати українцям свої культурні цінності, повністю знищуючи все українське, люди в Україні стали більш відповідально ставитися і до своєї багатої спадщини, і до мови. Відомо, що у Кривому Розі левова частка мешканців у побуті спілкується російською мовою, але останнім часом її все одно стало набагато менше у місті. Більше 80% криворізьких поетів та виконавців, які записували пісні у студії Володимира, співають лише рідною солов’їною.

За історію існування студії до Володимира Чусовітіна зверталося чимало креативних та яскравих людей. Звукорежисер із посмішкою згадує історію, коли до нього прийшли молоді люди, які хотіли записати пісню-привітання на 25-ту річницю подружнього життя своїх батьків. У записі композиції участь прийняло все сімейство – 13 осіб. Результат вийшов неймовірно оригінальним, теплим та з гумором.  

.,.,.,.